Terminologieserver (Informationssammlung)
(Stand: 11-2022)

Publishing terminology to the HL7 FHIR Ecosystem
https://confluence.hl7.org/display/FHIR/Publishing+terminology+to+the+FHIR+Ecosystem

- FHIR Terminology Server "FHIR tx" (FHIR Exchange, G. Grieve)
   https://tx.fhir.org/
   => Vermutung: diese Open-Source-Lösung wurde für ELGA (Österreich) verwendet!

- Terminology Governance and Publishing at HL7
   https://terminology.hl7.org
  https://www.youtube.com/watch?v=iuc6PAsmVxY

Bemerkung: auch reguläre FHIR-Server unterstützen (in welchem Maße?) Terminology Services ( LINK)



- Vocabulary Work Group
  https://confluence.hl7.org/display/VOC/Vocabulary+Work+Group

  - Terminology Authority
     https://confluence.hl7.org/display/TA

  - Vocabulary Maintenance at HL7
     https://confluence.hl7.org/display/VMAH/Vocabulary+Maintenance+at+HL7
ART-DECOR 3.0
https://art-decor.org/
=> siehe Dokumentation (blau) sowie Auswahl von Projekten (gelb)
[Datensätze, Szenario (inkl. Kardinalitäten), Terminologie (VS, CS, CM*, Identifikatoren, Browser), Regeln (Templates, Profile*), usw.]

- Auswahl Projekt "Demo 11: Terminology"
   Unter Terminologie / Value Sets lassen sich terminologische Dienste einsehen:
   - z.B. Medical Devices => Konzeptliste "Erweiterungsset" (Intensional def. Valueset)
     d.h. Zugriff auf einen Server, genannt "Central Art-Decor Terminology Services" (CADTS)
   - z.B. unter "All KDL codes" oder "All Orphanet Malformations" gibt es angeblich einen Zugriff,
     der aber aktuell nicht klappt.

- Terminologie über ART-DECOR, "ältere Version 2.x" (Netherlands), siehe unter "Demo":
   https://terminologie.nictiz.nl/art-decor/snomed-ct?conceptId=48245008

- Terminology Report
   https://wiki.art-decor.org/index.php?title=TerminologyReport,
   siehe auch https://art-decor.org/decor/services/TerminologyReport (DEMO)

- DECOR-terminology (Doku)
   https://wiki.art-decor.org/index.php?title=DECOR-terminology

- Bemerkung: über das Projekt "Demo 10: Test set for ART-DECOR using FHIR" soll unter Regeln auch
  eine Abbildung von FHIR-Profilen funktionieren. Das scheint sich aber noch in Entwicklung zu befinden
TerminoloGit (ELGA, Österreich)
https://www.gesundheit.gv.at/service/professional/it-services/terminologieserver.html
https://gitlab.com/elga-gmbh/termgit

Bemerkung: Online-Validator für ELGA-CDA-Dokumente (2013),
siehe Bezug zu ART-DECOR für die kollaborative Spezifikation von CDA-Dokumenten,
https://hl7.at/online-validator-fuer-elga-cda-dokumente/


- TerminoloGit - An Open Source Terminology Server for Large Scale eHealth Environments
   https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/35592964/ (Publikation)
Taskforce "Terminologiedienste" der MII-AG "Interoperabilität"
- Anforderungen MII-Terminologieserver (Stand: 08-2021)
- Auswertung einer Umfrage zum Thema "TS" für alle Standorte der MII & NUM (Stand: 09-2022)
siehe Sharepoint der TMF unter https://tmfev.sharepoint.com/sites/tmf/mi-i/Taskforce%20Terminologiedienste/

- Anforderungen BfArM FHIR Repräsentation (BfArM, 11-2021) als Google-Dokument
  (Links im Dokument sind teilweise veraltet)
- Weitere Anforderungsdokumente verfügbar auf den obigen Sharepoint-Server der TMF,
   u.a. von Haarbrandt & Luiz Ruis (bei HiGHmed-Antragsstellung) sowie von S. Thun (BHI)

sowie:

Workshop auf der Sitzung der GMDS-AG MTK während der Jahrestagung 2021 in Kiel
https://www.gmds.de/de/aktivitaeten/medizinische-informatik/arbeitsgruppenseiten/medizinische-terminologien-und-klassifikationen-mtk/
(unter "Aktivitäten im Jahr 2021"), siehe PDF mit Beitrag von J. Ingenerf (am Ende Liste mit TS-Ansätzen)

Workshop "Terminologieserver (Ontoserver) für MII-HiGHmed in Köln" (2021-07-05)
u.a. Ingenerf, Drenkhahn, Mateen, Obereke, Healex, Wiedekopf

SNOMED CT terminology server
https://confluence.ihtsdotools.org/display/DOCGLOSS/SNOMED+CT+terminology+server
+ Liste von Artefakten & Produkten unter "Member Country Collaboration", u.a.  
   - https://confluence.snomedtools.org/display/MCC/Australia
   - bei den anderen Ländern gibt es nicht viel, evtl. https://confluence.snomedtools.org/display/MCC/Canada

- Terminology Services (SNOWSTORM + Verweis auf 5 weitere Terminology Server - Lösungen)
   https://confluence.ihtsdotools.org/display/IMP/Terminology+Services
   + Features of Known Servers: https://confluence.ihtsdotools.org/display/FHIR/Features+of+Known+Servers


Es gibt bzgl. Tooling eine Übersicht über Browser
- bei SNOMED selber: https://confluence.ihtsdotools.org/display/DOC/SNOMED+CT+Browsers+-+Online
- und beim NLM (US): https://www.nlm.nih.gov/research/umls/Snomed/snomed_browsers.html

SSNOMED International Tools
https://confluence.ihtsdotools.org/display/TOOLS/SNOMED+International+Tools
Weitere TS-Systeme/Produkte:
- https://www.carecom.com/healthterm-the-leading-global-enterprise-terminology-system/
- https://www.tigahealth.com/p/terminology-service/
- https://www.kodjin.com/
- https://snowray.app/ (B2i)
- https://semantik.fokus.fraunhofer.de/WebCts2LE/ (Fraunhofer, basierend auf CTS2-Standard)

Bedeutung von FHIR als Basis von Terminologischen Diensten (Alternative zum älteren CTS-Standard,
d.h. sowohl bzgl. der Dienste als auch bzgl. der zugrundeliegenden Datenstrukturen VS, CS sowie CM):
-
Unified Medical Language System (UMLS) => LINK (Publikation)
- LOINC => https://loinc.org/fhir/
- FHIR Terminology Service for VSAC Resources => https://www.nlm.nih.gov/vsac/support/usingvsac/vsacfhirapi.html
- Value Set Authority Center => https://vsac.nlm.nih.gov/ (mit UMLS-Zugang)
   (Governance von Codes, Value Sets: https://mmshub.cms.gov/sites/default/files/Codes-Code-Systems-Value-Sets.pdf)
- OMOP on FHIR => https://omoponfhir.org/
   siehe ATHENA-Tool fürs Terminologie-Management in OHDSI-Projekten: https://athena.ohdsi.org/search-terms/start
- ...

Beachte auch IHE-Profil "Sharing Valuesets, Codes and Maps" (SVCM)
https://wiki.ihe.net/index.php/Sharing_Valuesets,_Codes_and_Maps_(SVCM)


Über FHIR hinausreichende Welt von Ontologien (Terminologien):
- BioPortal: https://bioportal.bioontology.org/
- EMBL-EBI Ontology Lookup Service: https://www.ebi.ac.uk/ols/index 

Letzteres wird häufig ins Spiel gebracht durch Initiativen wie "nfdi4health",
siehe https://www.nfdi4health.de/

Hier bewegt man sich schnell auf das Gebiet des Semantic Web mit RDF-Tripeln und OWL-Statements,
wwie im "Swiss Personalized Health Network" (SPHN),
siehe https://sphn.ch/network/data-coordination-center/the-sphn-semantic-interoperability-framework/,
siehe auch https://www.mdpi.com/2076-3417/11/23/11311/htm
SNOMED Übungen/Demoanwendungen/Tools, u.a. für Lehre & Tutorials: 

 

Literatur:
  • Ingenerf J, Drenkhahn C (202?). Referenzterminologie SNOMED CT. Springer (LINK).
  • Benson T, Grieve G (2021). Principles of Health Interoperability: FHIR, HL7 and SNOMED CT, 4th ed. Springer International Publishing (LINK).
  • Drenkhahn C, Ingenerf J (2021). lost in translation? semantische standardisierung! Terminologien wie LOINC und SNOMED CT reduzieren Babylonische Sprachverwirrung, S. 25-28 (LINK).
  • Heckmann S, Heitmann KU (2020). Mehr Terminologie bitte! - Lösungen mit FHIR. Forum der Medizin_Doku-mentation und Medizin_Informatik 22(3):72–74.
  • ...